¿Mensaje subliminal? A los petirrojos nadie tiene que recogerles "la caca". Menos mal. Llevamos unos días de tiempo sur aquí en el norte y yo me estoy dando unos buenos paseos. Que tengáis todos un buen día.
31/12/10
Amanecer en Algorta
¿Mensaje subliminal? A los petirrojos nadie tiene que recogerles "la caca". Menos mal. Llevamos unos días de tiempo sur aquí en el norte y yo me estoy dando unos buenos paseos. Que tengáis todos un buen día.
29/12/10
Maia
21/12/10
Delhi Sunrise
Cualquiera que siga medianamente mi blog se habrá dado cuenta de que siempre voy buscando vistas y que soy fan del sol y la luna. El sol sale y se pone, la luna sale y se pone… sobre diferentes escenarios, cuando viajas….y Maite ..... no se lo puede perder!!
Abducido-TV in Delhi
Last night I watched a japanese film on TV about a group of teenager girls who learned traditional hawaian dances. Then I did some zapping and this was the best trip: this poor guy is kind of "abducted" during the course of a religious ceremony and is receiving instructions from the High Consciousness.
Desde que estaba en Mysore, tenia unas ganas horribles de ver la tele, no se por qué (en mi casa vivo felizmente sin tele). Ayer, en el hotel de Delhi, me vi una peli japonesa sobre un grupo de chicas adolescentes que aprenden a bailar danzas hawaianas en epoca de conflictos. Luego hice un poco de zapping y este fue una de los mejores trips: el pobre hombre ha sido abducido durante una ceremonia religiosa y está recibiendo instrucciones de Los Altos Mandos. Sin desperdicio.
19/12/10
18/12/10
COCOnuts
And the other main reason why I have come all the way down here.... I am having a COCONUT FEAST... Here in Mysore, there are coconut stands almost every 100m.... 10 rupees each... I am heavenly happy.
La otra razon por la que me he venido aqui a concluir mi segunda edicion INDIA 2010. Aqui en Mysore, hay vendedores de cocos por todas las esquinas, a unos 15 cts la unidad. Soy indescriptiblemente dichosa.
15/12/10
Livin' chemists'
Al construir esta farmacia, muy gentilmente dejaron espacio para el arbol.... O bien, el arbol crecio dentro (en cuyo caso esta farmacia es bastante antigua!)
Life at the Chemists'. They kindly left some space for the tree when they built it. Or... the tree grew up inside (in that case it is a very old chemist)
13/12/10
Do you have Shiva's phone number?
This is what actually happened when we were shooting the rasta baba: his mobile phone started ringing… nothing better to break the ice and give another atmosphere to the situation… He even started laughing..We separated making some jokes like “We will send you an sms later, Ok? But the key to succes is just that, my friends: combine traditional knowledge with technology. We are infinitely lucky because we have access to both.
La realidad sobre la sesion de fotos con el saddhu rasta es que le empezo a sonar el movil. No lo puse en el otro post para no romper el encanto. El mismo empezo a reirse y de ahi siguieron bromas como que a ver si tenia el numero de telefono de Shiva (deidad hindu). Nos despedimos diciendole que ya le mandariamos un sms. Pero ahi esta la clave del exito, amigos: mezclar tecnologia con tradicion. Nosotros somos afortunados porque tenemos acceso a ambos.
12/12/10
Mysore flower garlands
10/12/10
2/12/10
Te pille!
Durante una parada de contemplacion, oia un ruido de algo moviendose entre la maleza. Mis sospechas fueron confirmadas... salio alocado este pavo real.. un poco borrosa la foto, pero para un primer encuentro no esta mal!
During one contemplative stop I could hear a noise among the bushes. Just as I suspected, this peacock came out in a rash... the pic is a little bit blurred but it is Ok for a first encounter!
Mundo rural Rishikesh
He descubierto un paseo espectacular por detras de mi hotel, lejos del alboroto urbano. Un sendero interminable valle adentro por la vera de un rio, ninos majos, pavos reales, arrozales y pequenas aldeas.
Nice walk behind Tapovan, away fro the "urban disturbance": rice fields, friendly children, peacocks and small rural comunities... an endless path along a happy river.
29/11/10
Mujeres de Patna Women
Como hormiguitas
26/11/10
Más allá de la cuneta (waterfall)
23/11/10
A wedding at Rishikesh
Esta noche casi no he pegado ojo; se ha celebrado un bodorrio justo debajo de mi hotel con el correspondiente alboroto. Se veía venir; llevaban preparando todo el montaje desde el día anterior: alfombras, banquetas, ollas de dimensiones gigantes para preparar guisos variados.... Cuando lo vi inminente, estuve a punto de irme a otro hotel para pasar la noche pero al final decidi unirme al enemigo en "misión reportaje". Entré en el "recinto ferial" y me planté entre la muchedumbre. Enseguida vino un señor (el hermano de la madre de la novia), me dijo que era la bienvenida y que, porfavor, comiera. Le pregunté si podía sacar fotos y me dijo que "no problem". Era una familia de Rishikesh; parece que había unos 400 invitados, más un montón de gente de la calle que estaba aprovechando para ponerse las botas.