Páginas

28/5/10

Recolectando yam en Candolim



Esta es una fruta nativa de varios países asiáticos. En idioma Konkani (región de Goa en India) se llama "yam" pero también se la conoce como "manzana de cera" o "manzana de Java" y otros muchos nombres. No recuerdo el nombre de la chica, pero era encantadora. Me gustó el sistema para coger las frutas. Me dijo que este año habían quedado bastante pequeños porque había llovido cuando no le tocaba. Tiene una textura curiosa y el sabor me recordaba al cardamomo. Es un árbol de la familia Myrtaceae (Syzygium samarangense).

This fruit is called "yam" in Konkani language and is also known as wax apple or Java apple. We were harvesting some of these while I was staying in Candolim, Goa. To me, it tastes like cardamom. It´s got a waxy skin and a really crispy flesh.

21/5/10

Buenos recuerdos





Good memories: the day before leaving Goa I played at sunset with these kids. At first, I was just taking pictures but soon I was rolling among the waves with them. Sometimes it is useful to have a waterproof camera.

Empecé sacando fotos y terminé rebozándome en la orilla con estos niños. Es lo bueno de tener una cámara acuática.

6/5/10

Jugo de caña-Sugar cane juice




Jugo de caña de azucar... Le suelen anadir jenjibre y limon.... Muy bueno! (la letra ñ la he sacado de un documento que tenia en el pendrive, copiar y pegar...)

Sugar cane juice. They usually add ginger and lime.... I love it!

5/5/10

Spice plantation in Savoi

Ayer fui a visitar una plantacion de especias cerca de Ponda, en el interior de Goa. Me gusto bastante el paisaje ya que se pone bastante selvatico. Pero, como no, en la lejania se veian unos parches deforestados y me dijo el taxista que eran minas (sobre todo hierro). Los principales compradores? Los chinos, claro. Por la carretera habia obras porque estaban instalando la linea de telefono. Esta plantacion tiene unos 200 anyos y se proclaman como "organicos" ya que no usan venenos sino simplemente compost y cacadevaca. (Los de al lado mio estan cotilleando lo que estoy poniendo y el aire acondicionado me esta dejando KO).

I went to visit a spice plantation yesterday in Savoi, near Ponda. They only use organic compost and cow shit as fertilizer. A guy took me on a tour and showed me all this stuff.


Vainas de vainilla. Green Vanilla pods.
Este es la planta de la curcuma . Es un tuberculo, parecido al jenjibre. Se convierte en polvo y sirve para dar sobre todo color a la comida.
Turmeric plant. The roots, similar to ginger, are made into powder.

La nuez moscada. Los filamentos que se ven en la foto tambien se venden y se usan para la comida (no me acuerdo como los llaman).
Nutmeg. The filaments are also used for cooking (don' t remember the name).
Otra vez el jackfruit. Me ensenyo unas cuantas frutas mas. Nada que no conociera.
Jackfruit, again. I have seen loads from the road. Really like the sight of these huge trees.

Este es el cardamomo. Las semillas salen dentro de pequenyas vainas.
The plant that gives cardamom seeds.
Pimienta. Black pepper.
El arbol de la canela. Las hojas saben exactamente igual (una pasada) y se usan para cocinar.
The cinnamon tree. The leaves taste exactly like the bark and are used to give taste to indian dishes.
La hoja de una palmera, de la cual hablare por otra razon. Super dura y resistente, se usa para hacer bolsos & other cosas.
Betel nut palm leave that was traditionally used to make bags & lots of other stuff.


3/5/10

Arambol






Ambiente dominguero en esta playa popular del norte de Goa. 

I went to visit the north coast of Goa yesterday. There were plenty of indian families having a great time on the beach.